ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Цель. Рассмотреть паузу как просодический элемент в речи и проанализировать различные субъективные и объективные модальные значения, выражаемые паузой. Кроме того, в исследовании предпринята попытка изучить ментальный мир субъекта речевого акта и его коммуникативное поведение. В работе показывается, что речевая пауза иногда оказывает воздействие на способы передачи семантики желания, побуждения, возможности и необходимости.
Процедура и методы. Исследование выполнено на материале пьесы А. П. Чехова «Вишнёвый сад». С помощью дискурсивного анализа была рассмотрена речь всех действующих лиц. Были проанализированы отдельные предложения, в которых пауза является средством передачи различных модальных значений.
Результаты. На основе изученного установлено, что пауза с помощью некоторых морфологических языковых единиц, таких как частицы, междометия и др., выражает разные эмоциональные состояния (грусти, удивления, волнения, радости). Более того, в ряде случаев язык тела говорящего рассматривается в качестве паузы в речи. Показано, что пауза помимо интонации является языковым средством выражения объективных и субъективных модальных значений желания, побуждения, возможности и необходимости в русском языке. Доказано, что пауза как суперсегментный элемент в речи влияет на ментальность человека, вследствие чего субъект речевого акта выражает свои внутренние чувства с оттенками желательности, побуждения и стремления.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты настоящего исследования могут быть полезными при обучении русском языку как иностранному, чтобы определить паузу как средство выражения субъективных и объективных модальных значений.
Цель. На примере текстовых единиц с семантикой цели, функционирующих в жанре интервью политического дискурса, выявить специфику процесса вербализации суждений от их порождения до момента экспликации, установить индикаторы мыслительного мониторинга, определить факторы, обусловливающие появление коммуникативных сбоев в процессе манифестации цели.
Процедуры и методы. Материалом исследования послужил естественный (реальный) устный дискурс. Методом сплошной выборки с целью проведения лингвистического наблюдения и последующего конверсационного анализа в жанре политического интервью был выделен корпус вопросно-ответных пар порядка 2500 единиц. Для выявления специфики категоризации реципиентами перцептивного образа события был проведён лингвистический эксперимент. Основные выводы по исследованию сделаны на основе интроспекции как основного источника суждений о когнитивных и языковых явлениях.
Результаты. Выявлена специфика вербализации как комплекса процессов, осуществляемых на докоммуникативном этапе – формирование невербальной информации в сознании говорящего, коммуникативном – экспликация суждения – и посткоммуникативном, предполагающем оценку вербализованного суждения с точки зрения его соответствия репрезентации события / ситуации. Установлены индикаторы мыслительного мониторинга – коммуникативные сбои, свидетельствующие не только о выявленной нерелевантности реализованного суждения невербальной информации, но и о намерении говорящего обеспечить эффективность интеракции, выполнив условие искренности.
Теоретическая и/или практическая значимость. Было предложено более широкое толкование понятия вербализация, предполагающее ряд операций на до- и посткоммуникативном этапах интеракции. Определён характер коммуникативных сбоев в процессе вербализации суждений о цели в жанре политического интервью. Определена и описана структура мыслительного мониторинга, осуществляемого говорящим с целью реализации коммуникативного намерения в рамках эффективной интеракции.
Цель. Выявить и проанализировать некоторые наиболее очевидные тенденции развития современного русского языка на различных языковых уровнях.
Процедура и методы. Для исследования выбраны методы эмпирического наблюдения (преимущественно над текстами интернет-коммуникации и разговорным языком), метод описания и аналитический метод.
Результаты. Результатами исследования стали выводы о наиболее очевидных изменениях в языке последних лет на фонетическом уровне (редукция согласных, стяжение гласных, унификация произносительных норм), уровне морфологии (развитие аналитизма, унификация парадигм, изменение и даже намеренное искажение норм управления и употребления предлогов, усиление модальности), на уровне лексики и фразеологии (обилие заимствованных слов, появление и быстрая сменяемость «модных» слов года, ассимиляция заимствований; намеренное (с ироническими целями) и ненамеренное искажение фразеологизмов). Кроме того, можно отметить и ряд тенденций, охватывающих все языковые уровни, и важнейшая из них – обилие ошибок, как языковых, так и логических, а также смешение различных стилевых элементов, тяготение к канцеляриту и клише.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты данного исследования могут быть использованы в курсе русского языка и культуры речи для российских студентов гуманитарных вузов не только в его теоретической части (указание на основные тенденции развития современного русского языка), но и в практической (корректировка многочисленных ошибок учащихся на разных языковых уровнях).
Цель. Описать структуру, тематику и языковые особенности научно-популярных текстов о русском языке в журнале для школьников «Костёр»; выявить средства популяризации научных знаний.
Процедура и методы. Определены особенности структуры и тематики научно-популярных текстов, выявлены языковые средства разных уровней, используемые для привлечения внимания читателей. Методы: наблюдение, функциональный анализ языковых единиц, контекстуальный анализ.
Результаты. Научно-популярные тексты совмещают признаки научного, публицистического и художественного стилей. Привлечению внимания читателя способствуют оригинальные названия статей, выбор в качестве ведущего выдуманного персонажа и др., лексические, морфологические и синтаксические средства языка.
Теоретическая и/или практическая значимость. Уточнены жанровые и языковые особенности научно-популярных текстов, расширены представления о средствах популяризации научных знаний. Материалы могут быть использованы в практике преподавания стилистики русского языка и современного русского языка.
Цель. Описать в синхронно-диахронной перспективе механизм семантической и грамматической эволюции предложно-падежного комплекса в течение (в течении) в сочетаниях с существительными семантической группы «болезни».
Процедура и методы. Описание предполагает проведение корпусного исследования-эксперимента, позволяющего при помощи количественно-статистического метода отследить появление и дальнейшую динамику развития конструкций, оценить частотность их употребления, а также степень морфологического «застывания» для более точного определения категориального статуса.
Результаты. Сочетания, построенные по схеме [в + течение (течении) + S R: ABSTR & T DISEASE], различны как по категориальному статусу (свободные сочетания, сочетания в процессе грамматического «застывания» и предлоги), так и по значению. Дополнительные оттенки значения – причинно-следственная и условная семантика – отмечаются у предлогов и «застывающих» сочетаний. Общий путь семантических изменений согласуется с локалистской гипотезой о первичности пространственной семантики.
Теоретическая и/или практическая значимость. Выявление и учёт критериев морфологического застывания (грамматикализации) предложно-падежных сочетаний позволяет точнее определить их место в языковой системе, что оказывается важным этапом при составлении словарных статей.
Цель. Проанализировать оценочные имена прилагательные при именах собственных, использованные А. И. Солженицыным в публицистических произведениях.
Процедура и методы. В исследовании представлены понятия оценки, оценочности, приведены классификации оценочной лексики, рассмотрены особенности оценочной квалификации лиц в текстах публициста. В работе использовался метод первичного лингвистического описания, метод компонентного анализа.
Результаты. По итогам изучения темы сделан вывод, что для произведений А. И. Солженицына характерно психологическое оценивание, при этом преобладают интеллектуальные оценки, а также знаки-прагмемы. Все оценки публициста – узуальные, общепринятые. Употребление адъективной оценочной лексики при именах собственных – это «авторская» черта языка А. И. Солженицына, способ воздействия на адресата.
Теоретическая и/или практическая значимость. Теоретическая значимость представленного классификационного описания определяется необходимостью исследования прилагательных характеристики лица – имени собственного – в произведениях публициста с целью дальнейшего системного анализа оценочной лексики этого автора.
Цель. Описать структуру, тематику и языковые особенности научно-популярных текстов о русском языке в журнале для школьников «Костёр»; выявить средства популяризации научных знаний.
Процедура и методы. Определены особенности структуры и тематики научно-популярных текстов, выявлены языковые средства разных уровней, используемые для привлечения внимания читателей. Методы: наблюдение, функциональный анализ языковых единиц, контекстуальный анализ.
Результаты. Научно-популярные тексты совмещают признаки научного, публицистического и художественного стилей. Привлечению внимания читателя способствуют оригинальные названия статей, выбор в качестве ведущего выдуманного персонажа и др., лексические, морфологические и синтаксические средства языка.
Теоретическая и практическая значимость. Уточнены жанровые и языковые особенности научно-популярных текстов, расширены представления о средствах популяризации научных знаний. Материалы могут быть использованы в практике преподавания стилистики русского языка и современного русского языка.
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Цель. Рассмотреть вопрос о роли повторов в повести А. С. Пушкина «Пиковая дама», а также художественную функцию эпиграфов, их значение в этом произведении.
Процедура и методы. В работе проведён стилистико-семантический анализ, особое внимание обращено на устойчивое повторение многих мотивов и образов, отдельных слов и выражений, на сопоставление эпиграфов и текста этой пушкинской повести.
Результаты. Автор исследования предполагает, что некоторые повторы в «Пиковой даме» не рассчитаны на напоминание о прежних употреблениях и возникают случайно. Но большинство пушкинских самоповторений использовано вполне сознательно, продуманно и несёт определённую эмоционально-экспрессивную нагрузку. Делается вывод, что Пушкин сумел достичь в своей повести точного соотнесения эпиграфа и текста, искусно использовать художественные повторы как авторский литературный приём, проявляющийся на разных уровнях его поэтики.
Теоретическая и/или практическая значимость. Определение художественной функции эпиграфов и их взаимоотношения с текстом «Пиковой дамы» может иметь значение для комментирования пушкинской повести, выявления многозначности и многоплановости основных персонажей произведения, его философской проблематики, в частности проблемы необходимости и случайности. В «Пиковой даме» явственно просматривается перекличка фабульной ситуации и лексико-семантических связей эпиграфов с текстом и сюжетными поворотами каждой главы.
Цель. Исследование процессов мифологизации, характеризующих стратегии развития романтизма в зарубежных странах.
Процедура и методы. На основе анализа репрезентативных литературных феноменов рассматриваются социокультурный и эстетический генезис, трансформации, свойственные парадигме мифа на разных этапах эволюции романтизма в разных странах. Методологическая основа исследования: мифологические направления литературоведения, герменевтика, современная компаративистика, рецептивная эстетика, с элементами социокритики и структуралистского подхода.
Результаты. Произошедший в романтизме переход к «самоценности личности», возникновение новых личностных моделей определили особенности мифологизации в первую очередь в изображении героя. Рассматриваются отдельные аспекты периода становления и расцвета романтической эстетики вплоть до трансформации её в символизме, явившем в литературе новую стадию мифологизма.
Теоретическая и/или практическая значимость. Концепция литературного мифа как текста и гипертекста культуры, ассоциативно или опосредованно производными от него, может быть использована в дальнейших исследованиях о романтизме.
Цель. Проанализировать наиболее репрезентативные с точки зрения отражения диалектически противоречивого процесса перестройки крестьянского сознания в период коллективизации очерки книги Ф. И. Панфёрова «В предутреннюю рань» (1927).
Процедура и методы. Проанализированы тексты очерков из книги Ф. И. Панфёрова «В предутреннюю рань», приведён анализ взглядов современников писателя на его творчество, посвящённое теме коллективизации (П. Алгасова, А. Исбаха и др.). В исследовании использованы биографический, культурно-исторический и социологический методы.
Результаты. Проведённый анализ показал, что в условиях общественной ломки процесс изменения сознания крестьянина-единоличника видится писателю сложным, но закономерным условием становления советской деревни.
Теоретическая и/или практическая значимость. Произведения Ф. И. Панфёрова анализируются как воплощение основных тенденций «колхозной прозы» 1920–30-х гг.; исследование восполняет пробел в изучении малоизвестных очерков писателя.
Цель. Поиск и анализ элементов китайской культуры в романе современного русского писателя П. Крусанова «Укус ангела».
Процедура и методы. В работе предлагается толкование основных приёмов писателя: неомифологическое повествование рассматривается как центральный способ художественной типизации. Анализируется роль китайских подтекстов в структуре образа главного героя. Для этого используются методы интерпретации, обобщения, поиска интертекстуальных связей с классической китайской литературой.
Результаты. В ходе исследования были найдены имплицитные указания на китайскую культуру и литературу, что подтвердило изначальную догадку автора о насыщенности текста аллюзиями к восточной философии и мифологии. Автор приходит к выводу, что китайский уровень текста задействован в реализации евразийской концепции писателя.
Теоретическая и/или практическая значимость. Обнаруженные данные позволяют расширить интертекстуальное поле произведения, включив в него некоторые культурные элементы, не учтённые предыдущими исследователями.
Цель. Проследить феномен литературной кинематографичности в современном художественном пространстве на примере повестей Н. В. Гоголя, входящих в сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки» в целом и повести «Сорочинская ярмарка» в частности.
Процедура и методы. В работе исследуется явление литературной кинематографичности путём анализа эстетических установок и методов искусства кино, которые ранее использовались как нарративные стратегии в литературном произведении. На примере повести Н. В. Гоголя «Сорочинская ярмарка» описываются кинематографические художественные эффекты, позволяющие читателю воспринимать литературный текст в плоскости эмоциональных образов и пространственно-временных перемещений. Помимо этого, данные эффекты мотивируют реципиента к углублённой интерпретации замысла автора. Особое внимание в статье уделяется такому литературному приёму, как «немая сцена», описывается её влияние на «воспринимающее сознание» – читателя, а также обосновывается тезис, что данный приём является одним из средств реализации кинематографичности в литературном произведении.
Результаты. Установлено, что Гоголь строил прозаические произведения по законам визуальной перцепции, для чего использовал различные приёмы драматического искусства, привносящие в текст эффект некоторой «театральности», делающие его более «зримым» для читателя. Впоследствии данные приёмы исследователи обозначат термином «литературная кинематографичность».
Теоретическая и/или практическая значимость. Проанализированы последние исследования и публикации по данной теме, обозначены выводы. Отдельные результаты исследования могут быть использованы для чтения определённых научных дисциплин в учебных заведениях. Материалы могут быть использованы для подготовки статей и рефератов
Цель. Проанализировать наиболее репрезентативные с точки зрения отражения диалектически противоречивого процесса перестройки крестьянского сознания в период коллективизации очерки книги Ф.И. Панферова «В предутреннюю рань» (1927).
Процедура и методы. Проанализированы тексты очерков из книги Ф.И. Панферова «В предутреннюю рань», приведен анализ взглядов современников писателя на его творчество, посвященное теме коллективизации (П.Алгасова, А.Исбаха и др.). Кроме того, в исследовании использованы биографический, культурно-исторический и социологический методы.
Результаты. Проведенный анализ показал, что в условиях общественной ломки процесс изменения сознания крестьянина-единоличника видится писателю сложным, но закономерным условием становления советской деревни.
Теоретическая значимость: произведения Ф.И. Панферова анализируются как воплощение основных тенденций «колхозной прозы» 1920-30-х годов; исследование восполняет пробел в изучении малоизвестных очерков писателя.
РЕЦЕНЗИИ
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
ISSN 2949-5008 (Online)