LINGUISTIC STUDIES
Aim. The purpose is to determine meanings and grammar constructions that are used to express bisubstantive sentences with a neutral evaluative meaning, as well as constructions that are used in such sentences.
Methodology. The research relies on the functional-semantic analysis of bisubstantive sentences with a neutral evaluative meaning in texts of different genres.
Results. The study makes it possible to reveal frequent meanings expressed in bisubstantive sentences when describing people, as well as typical constructions used in sentences with neutral evaluation.
Research implications. The theoretical significance of the paper is determined by the clarification of the semantics of bisubstantive sentences, the expansion of the concept of a neutral evaluation, and a certain contribution to the method of linguistic analysis of a text. The materials of the research can be used in the practice of teaching the modern Russian language.
Aim. The aim of the paper is to establish that the situationality as a category of the semantics underlines the coherence as a category of textuality.
Methodology. The paper considers different approaches to the notion of situation and the relationship between the notions of situationality and coherence. The methods of linguistic text analysis and the set-theoretical approach are used.
Results. It is proven that situationality underlines the coherence.
Research implications. The results of the study contribute to the textuality theory and offer an algorithm for a situational analysis of a text.
Aim. The aim of the paper is to consider the functions of euphemisms, as well as ways and means of euphemization in a gradual aspect.
Methodology. The research provides various definitions of euphemisms and reveals the psychological essence of the verbal representation of emotions as the main factor in the usage of euphemisms in speech. Use is made of a number of general scientific and particular scientific methods, such as exploratory and descriptive, as well as discursive analysis. The application of the classification method and interdisciplinary approach is due to the need to use a universal classifier of the phenomenon of euphemism.
Research implications. The importance of the research is due to the prevalence of the usage of euphemisms in speech and the need for a functional approach to the description of this phenomenon in Russian.
Results. The study presents a classification of methods and means of euphemization, which makes it possible to determine the presence of the word value of measure and degree.
Aim. The purpose is to identify the role of the concept of music in F.A. Vigdorova’s creative heritage of the 1950s–1960s.
Methodology. The paper establishes the frequency of the use of words with the root -muz- by F. A. Vigdorova in the literary texts of the 1950s–1960s, as well as considers the lexicographic characteristics of the studied words. The nest of words with the root -muz- is analyzed from the point of view of the semantics. The lexico-semantic field and its meaning for the description of the concept are characterized. The research uses the methods, including linguistic observation and description, statistical calculation, and elements of component analysis.
Results. By analyzing the semantics of words with the root -muz, we found that they demonstrate the features of the composition of the writer’s idiolect as well as the constants of the writer’s idiostyle, pointing out the important role of the persons involved in the creation of a musical work. The paper reveals the specifics of reflecting the conceptual content of the most important unit of the Russian and world culture – the concept sphere of “music” – in the mental-linguistic complex of the linguistic personality of F.A. Vigdorova.
The obtained results allow one to assess the worldview of the writer, the writer’s erudition, and the degree of involvement in the formation of national Russian culture during the period of creativity.
Research implications. The scientific novelty of the work is due to the first analysis of the semantics of words with the root -muz-, as well as lexical and semantic field of the concept of “music” in F.A. Vigdorova’s literary texts of the 1950s–1960s. The results of the research can be used in the preparation of lectures and practical classes on linguistic semantics, linguoculturology, and the language of fiction in higher educational institutions.
Aim. The aim of the research is to determine the peculiarities of the language of the poetic works of Sergey Yesenin. The specificity lies in the connection of the literary language with phonetic, accentological and grammatical dialectal phenomena, in the use of dialectal word-formation models in texts not related to the “village” theme and in attempts to create poems written entirely with the dialect’s use.
Methodology. The paper covers specific examples of dialectal phonetic, accentological and grammatical phenomena present in poetic texts of Sergey Yesenin in connection with the search for a new poetic language in the Russian literature of the beginning of the XX century. Methods of observation, comparison, generalization and interpretation are employed in the research. Materials of a field research of the dialect of the village of Kontantinovo, Rybnovo Raion, Ryazan Region are used in the analysis of literary texts.
Results. Poetic texts indicate the poet’s fluency in literary language and the dialect of his native village of Konstantinovo, Rybnovo Raion, Ryazan Region. The presence of a significant number of works created using the dialect and some works entirely written in the dialect indicates that Sergey Yesenin (like Nikolai Klyuev) attempted to create a new poetic language in which we can find features of a literary microlanguage due to the presence of a significant dialect component.
Research implications. The research summarizes considerable material on the studied problem. Its results can be used in university special courses on Russian dialectology, philological analysis of texts, and studies of the language of literary works.
Aim. The purpose of the paper is to identify the functional and pragmatic potential of the quantification variation of pronominal lexemes for designating an indefinite-plural authorizing subject in a media text. Methodology. Authorization structures with the pronominal designation of an indefinite-plural subject-authorizer are compared and analyzed based on the Russian-language texts of the Belarusian newspapers “SB. Belarus’ Today” and “BelGazeta”. The research utlizes the following methods: descriptive, contextual, pragmatic interpretation, linguistic experiment.
Results. The functional and pragmatic specialization of pronominal means is determined in the course of the research work as koe-kto, kto-to, nekotorye, mnogie, vse in the implementation of “they”-authorization strategies in the Russian-language media text of the Belarusian print media. The interconnection of the author’s choice of the pronominal lexeme with the communicative strategies and epistemic attitudes of the journalist is revealed. It is shown that various authorization switches are actively used by authors to organize and represent polemical media discourse.
Research implications. The results of the study make it possible to expand the understanding of the pragmatics of language resources in their media discourse projection, as well as to make a certain contribution to the development of pragmalinguistics and pragmatics of the media text that can be used in the development of active grammars of the Russian language and the development of the content of educational courses in the field of media linguistics.
LITERARY STUDIES
Aim. The purpose of the paper is to examine the allegorical layer in I. S. Turgenev’s story “The Dog”.
Methodology. The paper studies I. S. Turgenev’s story “The Dog” from the standpoint of psychoanalytic literary studies.
Results. The analysis showed that the story “The Dog” can be understood as a text in the structure of which the elements of the unconscious clearly manifest themselves. The image of one of the three dogs that appear in the text is a metaphor for the dark side, which is not accessible to the consciousness of the main character. Turgenev’s story is not a “trifle”, as many contemporaries believed. In his intuition about the nature of the unconscious, the writer was far ahead of his time, and his story also represents an experience in the field of new poetics, the principles of which were developed in the writer’s late work, to which it is customary to refer everything he wrote after “Fathers and Sons”.
Research implications. A new approach to the analysis of the story makes it possible to activate the reader’s perception of the text, when the reader himself has to decipher the deep psychological and anthropological meanings hidden behind allegorical and parabolic constructions. The same approach can be used for further research on the “mysterious stories” of I.S. Turgenev.
Aim. The purpose of the paper is to show the significance of the work of I. Ehrenburg as a translator of the anthology “Poets of France. 1870-1913” in the formation of his own poetry and in the history of Russian literature at the beginning of the twentieth century.
Methodology. The paper presents for the first time a historical and literary analysis of this anthology using an integrated approach that includes elements of cultural-historical, structural, comparative and motivational methods.
Results. Both already known and new information about the topic under study is summarized, the history of the creation and publication of the anthology is presented, and an overview of critical reviews on it is given. A structural analysis of the content of the anthology is carried out, as a result of which its significance is established in the context of the literary process of the early XX century, in particular, in the development of poetic translation. Signs of the influence of French poets translated by Ehrenburg on the formation of his poetic voice are revealed.
Research implications. The research expands the understanding of both the activities of I. Ehrenburg in the 1910s and the intercultural interaction of this period. The results obtained can be used for further study of the creative biography of I. Ehrenburg, the history of the development of poetic translation and literary influences at the beginning of the twentieth century.
Aim. We explore the history of the creation of the libretto and stage pieces of operas which are based on M. Lermontov’s poem “Demon” and show the differences between librettists’ texts.
Methodology. The paper is based on the main literary approaches, such as cultural and historical, as well as on the method of systemic and holistic analysis.
Results. The analysis showed that the author of the 1860’s libretto was the writer-librettist V. Sollogub. The original collaboration of the librettist (P. Viskovatov) and the composer itself (A. Rubinstein) is noted. The paper demonstrates that composers (Rubinstein and Fitingif-Shel) appealed to the works of K. Pavlova, Ya. Polonsky and A. Maikov, and also presents the reasons for the refusal of the Directorate of the Mariinsky Theater to stage the operas of A. Rubenstein and B. Fitingif-Shel in 1871. Another significant point is given, which is the change in the subsequent name of the Fitingof-Shel’s opera (“Tamara”).
Research implications. The observations can be used to study the texts of the two librettos, as well as to compare and analyzes the librettos and Lermontov’s poem “Demon”.
Aim. The purpose of the paper is to reveal the features of the use of the name by A.K. Tolstoy in early fiction through a systematic approach.
Methodology. The paper analyzes the system of proper names in A. K. Tolstoy’s story “The Family of the Ghoul”. The research uses the historical and literary method, observation, continuous sampling, contextual analysis, classification, and statistical method.
Results. The specificity of Tolstoy’s name usage at the levels of paradigmatics and syntagmatics is revealed.
Research implications. The results of the study enrich the idea of the features of the semantic and stylistic system and the individual author’s word usage by A.K. Tolstoy. The obtained results can be also used in university courses “History of the Russian literature of the XIX century” and “Literary local history”, as well as in special courses on onomastics of a literary text and on the Russian literature of the XIX century, dedicated to the work of A.K. Tolstoy.
Aim. The purpose of the paper is to identify and analyze the genre varieties and the typology of characters in V. Dragunsky’s short stories.
Methodology. The research relies on the use of historical-literary, discursive, typological, analytical, comparative and hermeneutic methods.
Results. The paper presents the genre system of V. Dragunsky’s short stories, shows the main types of short stories and their subtypes on specific examples, and discusses the typical characters in each type of short story.
Research implications. The theoretical significance of the work lies in identifying the genre specificity of V. Dragunsky’s stories. The results of the research can be used to study the problem of the genre specificity of V. Dragunsky’s short stories and his creative heritage. The practical significance of the study is associated with the possibility of using the materials and conclusions for further study of V. Dragunsky’s work, as well as teaching university courses on the theory of literature and the history of Russian children’s literature. The materials can be used not only for reading courses on the works of V. Dragunsky, but also for the development of theoretical and historical-literary courses, where the problems of children’s literature and the genre specificity of short stories are actualized.
REVIEWS
SCIENTIFIC LIFE
ISSN 2949-5008 (Online)