№ 4 (2010)
Скачать выпуск
PDF
7-11 75
Аннотация
В статье раскрывается со-
держание понятия «интердискурс» с пози-
ций французской лингвистической школы.
Сделана попытка показать, что интердис-
курс дан в высказывании эмпирически и что
средства его обнаружения имеют лингвисти-
ческую природу.
держание понятия «интердискурс» с пози-
ций французской лингвистической школы.
Сделана попытка показать, что интердис-
курс дан в высказывании эмпирически и что
средства его обнаружения имеют лингвисти-
ческую природу.
12-15 62
Аннотация
Cтатья посвящена историко-этимологическому анализу онимов и
выявлению отдельных (суб)этнонимов тюрк-
ских языков Северо-Восточного Кавказа и
Дагестана, которые получили отражение в
познедревнерусской (вторая половина ХIII
-ХV вв.) книжной традиции. Булгарские по
своему генезису онимы локализуются на Се-
веро-Восточном Кавказе, тогда как кумык-
ские субэтнонимы представлены также в
соседнем регионе - Дагестане. Особенности
отражения анализируемых слов в древнерус-
ском языке позволили реконструировать их
исходные формы в тюркских языках Северо-
Восточного Кавказа и Дагестана.
выявлению отдельных (суб)этнонимов тюрк-
ских языков Северо-Восточного Кавказа и
Дагестана, которые получили отражение в
познедревнерусской (вторая половина ХIII
-ХV вв.) книжной традиции. Булгарские по
своему генезису онимы локализуются на Се-
веро-Восточном Кавказе, тогда как кумык-
ские субэтнонимы представлены также в
соседнем регионе - Дагестане. Особенности
отражения анализируемых слов в древнерус-
ском языке позволили реконструировать их
исходные формы в тюркских языках Северо-
Восточного Кавказа и Дагестана.
15-20 69
Аннотация
Представление о будущем
составляет важнейшую часть внутренне-
го мира человека. Человеческое мышление
принципиально обращено к будущему. Язык
содержит большое количество фактов, сви-
детельствующих о значимости представле-
ния о будущем в ментальном мире человека.
Особенно ярко идея будущего представлена в
предикатной лексике. Предметом изучения
в настоящей статье явились предикаты, вво-
дящие мнение о будущем. В исследовании
представлены предикаты трех семантичес-
ких классов: 1) предикаты предположения;
2) предикаты веры; 3) предикаты намерения.
составляет важнейшую часть внутренне-
го мира человека. Человеческое мышление
принципиально обращено к будущему. Язык
содержит большое количество фактов, сви-
детельствующих о значимости представле-
ния о будущем в ментальном мире человека.
Особенно ярко идея будущего представлена в
предикатной лексике. Предметом изучения
в настоящей статье явились предикаты, вво-
дящие мнение о будущем. В исследовании
представлены предикаты трех семантичес-
ких классов: 1) предикаты предположения;
2) предикаты веры; 3) предикаты намерения.
20-24 77
Аннотация
Статья посвящена анали-
зу различных случаев употребления перфор-
мативных высказываний для выражения
просьбы. В данной работе рассматриваются
побудительные речевые акты с перформати-
вами прошу и просьба.
зу различных случаев употребления перфор-
мативных высказываний для выражения
просьбы. В данной работе рассматриваются
побудительные речевые акты с перформати-
вами прошу и просьба.
24-27 66
Аннотация
В данной статье рассмат-
риваются слитно произносимые сочетания
двух одинаковых форм разных глаголов, в
которых предикативный признак характери-
зуется через другое действие. Большое вни-
мание уделяется соотношению лексических
смыслов компонентов, входящих в подобные
сочетания.
риваются слитно произносимые сочетания
двух одинаковых форм разных глаголов, в
которых предикативный признак характери-
зуется через другое действие. Большое вни-
мание уделяется соотношению лексических
смыслов компонентов, входящих в подобные
сочетания.
28-32 120
Аннотация
В статье интерпретирует-
ся заглавие комедии Сумарокова «Опекун»;
исследуется принцип «раздвоения» на суть и
ее пустое отражение; выявляются языковые
факторы его манифестации. Заглавие пьесы
и имя единственного героя-антагониста по-
строены по принципу философского парал-
лелизма, когда суть торжествует над пустым
ее отражением. Название комедии «Опекун»
очерчивает семантическое поле, позволяю-
щее лучше понять авторскую интенцию и
характер главного героя; бытовая конкрети-
ка сопрягается с этико-философскими раз-
мышлениями, двуплановость мотивировки
создает оппозицию телесного / духовного,
предметный и переносный смыслы, противо-
поставляет вещное и идеальное.
ся заглавие комедии Сумарокова «Опекун»;
исследуется принцип «раздвоения» на суть и
ее пустое отражение; выявляются языковые
факторы его манифестации. Заглавие пьесы
и имя единственного героя-антагониста по-
строены по принципу философского парал-
лелизма, когда суть торжествует над пустым
ее отражением. Название комедии «Опекун»
очерчивает семантическое поле, позволяю-
щее лучше понять авторскую интенцию и
характер главного героя; бытовая конкрети-
ка сопрягается с этико-философскими раз-
мышлениями, двуплановость мотивировки
создает оппозицию телесного / духовного,
предметный и переносный смыслы, противо-
поставляет вещное и идеальное.
33-38 75
Аннотация
В статье рассматривает-
ся попытка формализованного построения
концептуальной системы автора художест-
венного текста на основании лексической
частотности и последующего тематического
(идеографического) анализа. Концептуаль-
ная система М. Булгакова представлена как
набор денотативных сфер, выраженных в его
текстах в большей степени, чем у современ-
ных ему прозаиков. Наиболее важным сфе-
рам дан необходимый филологический ком-
ментарий.
ся попытка формализованного построения
концептуальной системы автора художест-
венного текста на основании лексической
частотности и последующего тематического
(идеографического) анализа. Концептуаль-
ная система М. Булгакова представлена как
набор денотативных сфер, выраженных в его
текстах в большей степени, чем у современ-
ных ему прозаиков. Наиболее важным сфе-
рам дан необходимый филологический ком-
ментарий.
38-43 65
Аннотация
Рассматривается вопрос о
статусе связки «быть» и других связочных
глаголов. Предполагается, что целесообраз-
ней определять связку не как особую служеб-
ную часть речи, а как функционально-син-
таксическую категорию, представляющую
единство собственного категориального зна-
чения, отличного от категориального значе-
ния глагола, формальных средств его выра-
жения и специфических связочных функций.
Глагольная форменность связки обусловлена
основной функцией - выражением предика-
тивных значений предложения.
статусе связки «быть» и других связочных
глаголов. Предполагается, что целесообраз-
ней определять связку не как особую служеб-
ную часть речи, а как функционально-син-
таксическую категорию, представляющую
единство собственного категориального зна-
чения, отличного от категориального значе-
ния глагола, формальных средств его выра-
жения и специфических связочных функций.
Глагольная форменность связки обусловлена
основной функцией - выражением предика-
тивных значений предложения.
44-47 61
Аннотация
В статье выявляются ос-
новные особенности первого славянского
(преславского) перевода Лествицы Иоанна
Синайского по древнейшей русской рукописи
середины XII в. в сопоставлении с основными
особенностями переводов Иоанна Экзарха
Болгарского. В переводе Лествицы отражены
все основные принципы переводческой де-
ятельности Иоанна Экзарха Болгарского. Это
позволяет предполагать, что преславский пе-
ревод Лествицы выполнен либо Иоанном Эк-
зархом, либо переводчиками его школы.
новные особенности первого славянского
(преславского) перевода Лествицы Иоанна
Синайского по древнейшей русской рукописи
середины XII в. в сопоставлении с основными
особенностями переводов Иоанна Экзарха
Болгарского. В переводе Лествицы отражены
все основные принципы переводческой де-
ятельности Иоанна Экзарха Болгарского. Это
позволяет предполагать, что преславский пе-
ревод Лествицы выполнен либо Иоанном Эк-
зархом, либо переводчиками его школы.
48-52 78
Аннотация
В статье рассматривается
вопрос о том, какие соотношения возможны
между признаками, которые используют-
ся при описании фонетических сегментных
единиц. Автор приходит к выводу, что толь-
ко сама языковая система может подсказать,
какие признаки наиболее удобны для описа-
ния сегментных единиц фонетического яруса
и какова наиболее оптимальная признаковая
структура для характеристики той или иной
системы.
вопрос о том, какие соотношения возможны
между признаками, которые используют-
ся при описании фонетических сегментных
единиц. Автор приходит к выводу, что толь-
ко сама языковая система может подсказать,
какие признаки наиболее удобны для описа-
ния сегментных единиц фонетического яруса
и какова наиболее оптимальная признаковая
структура для характеристики той или иной
системы.
52-56 79
Аннотация
В статье дается оценка раз-
личных подходов к анализу вводных слов и
их позиции в предложении. Отмечается не-
обходимость исследования прагматической
сущности категории вводности, роли ввод-
ных слов в построении коммуникативной
перспективы высказывания. Анализ ввод-
ности с позиций коммуникативного синтак-
сиса существенно расширяет представление о
данной категории слов, которые обычно рас-
сматриваются как внепредложенческие еди-
ницы, чуждые его грамматической структу-
ре. Очевидно, вводный элемент - это единица
высказывания, а не предложения.
личных подходов к анализу вводных слов и
их позиции в предложении. Отмечается не-
обходимость исследования прагматической
сущности категории вводности, роли ввод-
ных слов в построении коммуникативной
перспективы высказывания. Анализ ввод-
ности с позиций коммуникативного синтак-
сиса существенно расширяет представление о
данной категории слов, которые обычно рас-
сматриваются как внепредложенческие еди-
ницы, чуждые его грамматической структу-
ре. Очевидно, вводный элемент - это единица
высказывания, а не предложения.
57-59 55
Аннотация
Идея счастья является од-
ной из центральных и значимых в русской
паремиологии. Пословицы, репрезентирую-
щие понимание счастья, чаще всего являются
общими назидательными высказываниями,
регулирующими восприятие образа жизни,
привычек и склонностей русского человека.
Счастье характеризуется такими концепту-
альными признаками, как «предопределен-
ность», «непредсказуемость», «избиратель-
ность», «непостоянность», «ирреальность».
ной из центральных и значимых в русской
паремиологии. Пословицы, репрезентирую-
щие понимание счастья, чаще всего являются
общими назидательными высказываниями,
регулирующими восприятие образа жизни,
привычек и склонностей русского человека.
Счастье характеризуется такими концепту-
альными признаками, как «предопределен-
ность», «непредсказуемость», «избиратель-
ность», «непостоянность», «ирреальность».
59-64 75
Аннотация
В статье раскрываются осо-
бенности репрезентации оппозиционно пред-
ставленных концептов в художественном
тексте. На материале языка поэзии А.А. Ах-
матовой автор исследует периферийные зоны
концептов добро - зло, являющиеся базовы-
ми понятиями культуры любого народа.
бенности репрезентации оппозиционно пред-
ставленных концептов в художественном
тексте. На материале языка поэзии А.А. Ах-
матовой автор исследует периферийные зоны
концептов добро - зло, являющиеся базовы-
ми понятиями культуры любого народа.
64-67 82
Аннотация
В данной статье, написан-
ной в рамках лингвокогнитивного направле-
ния современной лингвистики, проводится
сопоставительный анализ языковых репре-
зентаций концептов «ум» и «глупость» в рус-
ской и чешской языковой картине мира на
материале пословиц и поговорок. Анализ реп-
резентаций данных концептов, выявивший
черты сходства и различия в народном пони-
мании ума и глупости в русских и чешских
паремиях, представляет собой один из этапов
описания языковой картины мира, особенно
значимый для глубинного понимания специ-
фики национальной концептосферы.
ной в рамках лингвокогнитивного направле-
ния современной лингвистики, проводится
сопоставительный анализ языковых репре-
зентаций концептов «ум» и «глупость» в рус-
ской и чешской языковой картине мира на
материале пословиц и поговорок. Анализ реп-
резентаций данных концептов, выявивший
черты сходства и различия в народном пони-
мании ума и глупости в русских и чешских
паремиях, представляет собой один из этапов
описания языковой картины мира, особенно
значимый для глубинного понимания специ-
фики национальной концептосферы.
68-72 48
Аннотация
Статья посвящена рас-
смотрению предпосылок, служащих для
выявления коммуникативных стратегий
отчуждения. Предпосылками для выбора
коммуникативных стратегий отчуждения
выступают: во-первых, желание или даже
стремление говорящего воздействовать на
слушающего; во-вторых, речевая агрессия
как преднамеренная деформация адресантом
коммуникативного пространства адресата
в речевой, аксиологической и когнитивной
сферах. Основу классификации коммуника-
тивных стратегий составляет конечная цель
коммуникативной ситуации, которую мы
понимаем как прогнозируемое искомое, как
представление о результате, который должен
быть достигнут по отношению к адресату.
смотрению предпосылок, служащих для
выявления коммуникативных стратегий
отчуждения. Предпосылками для выбора
коммуникативных стратегий отчуждения
выступают: во-первых, желание или даже
стремление говорящего воздействовать на
слушающего; во-вторых, речевая агрессия
как преднамеренная деформация адресантом
коммуникативного пространства адресата
в речевой, аксиологической и когнитивной
сферах. Основу классификации коммуника-
тивных стратегий составляет конечная цель
коммуникативной ситуации, которую мы
понимаем как прогнозируемое искомое, как
представление о результате, который должен
быть достигнут по отношению к адресату.
72-77 47
Аннотация
Настоящая статья посвя-
щена становлению разговорной речи как сти-
листической категории в русском литератур-
ном языке первой половины XIX века. Целью
является анализ функционального поля слова мужик и становления его как стилистически
маркированного средства в языке произведе-
ний А.С. Пушкина. Для проведения анали-
за используются толковые словари русского
языка, а также «Словарь языка Пушкина».
щена становлению разговорной речи как сти-
листической категории в русском литератур-
ном языке первой половины XIX века. Целью
является анализ функционального поля слова мужик и становления его как стилистически
маркированного средства в языке произведе-
ний А.С. Пушкина. Для проведения анали-
за используются толковые словари русского
языка, а также «Словарь языка Пушкина».
77-82 100
Аннотация
В данной статье рассматри-
вается сакральное значение лексемы веник,
её функционирование в славянских языках
(русском и болгарском). Автор выясняет, от-
куда появляются сакральные оттенки слова веник, и устанавливает, в каком из славян-
ских языков преобладает сакральное ядро.
Важную роль при установлении сакральнос-
ти играют эмотивный и ассоциативный ком-
поненты. Исследование ведется на основе
фольклорных (сказки, народные песни, пого-
ворки) и магических (заговоры, заклинания)
текстов.
вается сакральное значение лексемы веник,
её функционирование в славянских языках
(русском и болгарском). Автор выясняет, от-
куда появляются сакральные оттенки слова веник, и устанавливает, в каком из славян-
ских языков преобладает сакральное ядро.
Важную роль при установлении сакральнос-
ти играют эмотивный и ассоциативный ком-
поненты. Исследование ведется на основе
фольклорных (сказки, народные песни, пого-
ворки) и магических (заговоры, заклинания)
текстов.
83-87 63
Аннотация
В статье рассматриваются
особенности репрезентации категории про-
странства в топонимиконе Владимирской
области. На основе изучения ойконимов и
гидронимов Владимирской области сделан
вывод об особенностях народных способов
параметризации пространства, лежащих в
основе региональной топонимической карти-
ны мира, а также их отличиях от принципов
структурирования пространства в научной
картине мира.
особенности репрезентации категории про-
странства в топонимиконе Владимирской
области. На основе изучения ойконимов и
гидронимов Владимирской области сделан
вывод об особенностях народных способов
параметризации пространства, лежащих в
основе региональной топонимической карти-
ны мира, а также их отличиях от принципов
структурирования пространства в научной
картине мира.
87-91 65
Аннотация
Имена существительные
в форме родительного и предложного паде-
жа единственного числа мужского рода с
окончанием -у часто выступают показателем
разговорного и просторечного стилей, кото-
рые в тексте художественного произведения
выполняют значимые функции. Многими
грамматистами они выделяются в качестве
особых падежей. Условия отнесения имён
существительных в данных формах к разго-
ворному или просторечному стилю, их семан-
тика, функции и частотность употребления в
поэтических текстах А. Т. Твардовского рас-
сматриваются и анализируются в статье.
в форме родительного и предложного паде-
жа единственного числа мужского рода с
окончанием -у часто выступают показателем
разговорного и просторечного стилей, кото-
рые в тексте художественного произведения
выполняют значимые функции. Многими
грамматистами они выделяются в качестве
особых падежей. Условия отнесения имён
существительных в данных формах к разго-
ворному или просторечному стилю, их семан-
тика, функции и частотность употребления в
поэтических текстах А. Т. Твардовского рас-
сматриваются и анализируются в статье.
92-95 61
Аннотация
В статье отмечены осо-
бенности переводческого и литературно-
критического осмысления И.П. Крешевым
творчества выдающегося английского поэ-
та-романтика Томаса Мура. Материалом для
анализа послужили биографический очерк
И.П. Крешева «Томас Мур», увидевший свет
в журнале «Сын отечества» (1852, № 4), сти-
хотворные переводы из Томаса Мура «Когда
твой верный друг, когда поклонник твой?K»,
«Я видел, поутру, в стремлении игривом?K»,
«Рождение арфы», «Последняя роза» («По-
следняя роза цветет одиноко?K»), «Волшеб-
ница» («Я знаю цветы и растенья?K»), «Ме-
лодия» («В долине Гангеса, в Эдеме пышных
роз?K»). К анализу привлекается широкий
пласт историко-литературного материала
(суждения предшественников и современни-
ков И.П. Крешева о Томасе Муре, более ран-
ние переводы на русский язык произведений
Томаса Мура, интерпретированных И.П. Кре-
шевым), позволяющий проводить аналогии и
осуществлять сопоставления.
бенности переводческого и литературно-
критического осмысления И.П. Крешевым
творчества выдающегося английского поэ-
та-романтика Томаса Мура. Материалом для
анализа послужили биографический очерк
И.П. Крешева «Томас Мур», увидевший свет
в журнале «Сын отечества» (1852, № 4), сти-
хотворные переводы из Томаса Мура «Когда
твой верный друг, когда поклонник твой?K»,
«Я видел, поутру, в стремлении игривом?K»,
«Рождение арфы», «Последняя роза» («По-
следняя роза цветет одиноко?K»), «Волшеб-
ница» («Я знаю цветы и растенья?K»), «Ме-
лодия» («В долине Гангеса, в Эдеме пышных
роз?K»). К анализу привлекается широкий
пласт историко-литературного материала
(суждения предшественников и современни-
ков И.П. Крешева о Томасе Муре, более ран-
ние переводы на русский язык произведений
Томаса Мура, интерпретированных И.П. Кре-
шевым), позволяющий проводить аналогии и
осуществлять сопоставления.
95-100 112
Аннотация
В статье делается попытка
обоснования необходимости и возможности
изучения творчества М.Ю. Лермонтова как
религиозно-философской системы. Утверж-
дается, что творчество М.Ю. Лермонтова в
своих духовно-культурных оснований яв-
ляет собой целостную религиозно-философ-
скую систему. Узловые проблемы лермонтов-
ского творчества - исторический путь России,
идея индивидуальности религиозного выбора
человека и ответственности за него, борьбы
зла с добром как основного содержимого ис-
торического процесса, - являющиеся опре-
деляющими категориями для личностного
и социального бытия, позволяют говорит о
художественном наследии М.Ю. Лермонтова
как о последовательно выраженной мировоз-
зренческой системе. Доказывается, что при
изучении художественного наследия М.Ю.
Лермонтова как феномена, порожденного
духовно-культурной жизнью нации, целесо-
образно использовать достижения отечест-
венной литературоведческой и философской
мысли в их синтезе.
обоснования необходимости и возможности
изучения творчества М.Ю. Лермонтова как
религиозно-философской системы. Утверж-
дается, что творчество М.Ю. Лермонтова в
своих духовно-культурных оснований яв-
ляет собой целостную религиозно-философ-
скую систему. Узловые проблемы лермонтов-
ского творчества - исторический путь России,
идея индивидуальности религиозного выбора
человека и ответственности за него, борьбы
зла с добром как основного содержимого ис-
торического процесса, - являющиеся опре-
деляющими категориями для личностного
и социального бытия, позволяют говорит о
художественном наследии М.Ю. Лермонтова
как о последовательно выраженной мировоз-
зренческой системе. Доказывается, что при
изучении художественного наследия М.Ю.
Лермонтова как феномена, порожденного
духовно-культурной жизнью нации, целесо-
образно использовать достижения отечест-
венной литературоведческой и философской
мысли в их синтезе.
100-104 91
Аннотация
В статье рассмотрены во-
просы поэтического (художественного) сти-
ля в работах А.Н. Веселовского 1890-1900-х
годов. Исследованы позиции ученого в пони-
мании такого фактора стиля, как жанровое
содержание произведения, и таких носите-
лей стиля, как сюжетно-композиционная ор-
ганизация произведения и художественная
речь (сравнение, метафора, аллегория, сим-
вол), а также общие вопросы понимания по-
этического и прозаического.
просы поэтического (художественного) сти-
ля в работах А.Н. Веселовского 1890-1900-х
годов. Исследованы позиции ученого в пони-
мании такого фактора стиля, как жанровое
содержание произведения, и таких носите-
лей стиля, как сюжетно-композиционная ор-
ганизация произведения и художественная
речь (сравнение, метафора, аллегория, сим-
вол), а также общие вопросы понимания по-
этического и прозаического.
104-109 103
Аннотация
Статья посвящена поле-
мике Салтыкова-Щедрина в цикле «За ру-
бежом» с пушкинской речью Достоевского.
Писатели по-разному оценивали уровень ре-
лигиозного сознания русского крестьянства,
взаимоотношения народа и власти, по-разно-
му понимали предназначение России. Спор
двух художников находится в преемственной
связи с противостоянием Белинского и Гого-
ля, воплотившимся в их известных письмах.
Это свидетельствует, каким сложным для
крупнейших представителей отечественной
культуры XIX в. был поиск ответа на вопрос,
в чем же благо России. Но Салтыков-Щедрин
и Достоевский были единодушны в критичес-
кой оценке западноевропейского буржуазно-
го духа, в своей вере в будущее родины.
мике Салтыкова-Щедрина в цикле «За ру-
бежом» с пушкинской речью Достоевского.
Писатели по-разному оценивали уровень ре-
лигиозного сознания русского крестьянства,
взаимоотношения народа и власти, по-разно-
му понимали предназначение России. Спор
двух художников находится в преемственной
связи с противостоянием Белинского и Гого-
ля, воплотившимся в их известных письмах.
Это свидетельствует, каким сложным для
крупнейших представителей отечественной
культуры XIX в. был поиск ответа на вопрос,
в чем же благо России. Но Салтыков-Щедрин
и Достоевский были единодушны в критичес-
кой оценке западноевропейского буржуазно-
го духа, в своей вере в будущее родины.
110-114 80
Аннотация
В статье рассматривает-
ся влияние философской прозы Д. Дидро на
творчество известного английского писателя
второй половины ХХ века М. Брэдбери. Книга
«В Эрмитаж!» построена как переосмысление
идей Просвещения VIII века. Влияние прозы
Д. Дидро прежде всего проявилось в выборе
жанра произведения. В результате сравни-
тельного анализа произведений Д. Дидро
«Жак-фаталист» и «Племянник Рамо» с ро-
маном М. Брэдбери «В Эрмитаж!» выявляют-
ся общие для обоих авторов черты. Жанровая
связь данных текстов проявляется в исполь-
зовании диалогического типа повествования,
смешанных жанровых форм, жанровой сво-
боды авторов в целом, что позволяет охарак-
теризовать роман «В Эрмитаж!» М. Брэдбе-
ри как продолжение традиций философской
прозы Д. Дидро.
ся влияние философской прозы Д. Дидро на
творчество известного английского писателя
второй половины ХХ века М. Брэдбери. Книга
«В Эрмитаж!» построена как переосмысление
идей Просвещения VIII века. Влияние прозы
Д. Дидро прежде всего проявилось в выборе
жанра произведения. В результате сравни-
тельного анализа произведений Д. Дидро
«Жак-фаталист» и «Племянник Рамо» с ро-
маном М. Брэдбери «В Эрмитаж!» выявляют-
ся общие для обоих авторов черты. Жанровая
связь данных текстов проявляется в исполь-
зовании диалогического типа повествования,
смешанных жанровых форм, жанровой сво-
боды авторов в целом, что позволяет охарак-
теризовать роман «В Эрмитаж!» М. Брэдбе-
ри как продолжение традиций философской
прозы Д. Дидро.
114-124 74
Аннотация
В статье изучаются эт-
нографические особенности родового гнезда
М.Е. Салтыкова-Щедрина, центром которого
было село Спас-Угол. Указывается на значе-
ние писательского рода для формирования
местности, начиная с 1717 года. Частично
описывается оригинальная коллекция топо-
нимических преданий, народных рассказов,
записанных в селе Спас-Угол, центре вотчи-
ны Салтыковых, и ближних селеньях, во вре-
мя фольклорно-краеведческих экспедиций
1988, 1992 годов. Уделяется специальное
внимание тому, как М.Е. Салтыков-Щедрин
выполнял перспективный план работ импе-
раторского географического общества, кото-
рое занималось сбором этнографических опи-
саний России.
нографические особенности родового гнезда
М.Е. Салтыкова-Щедрина, центром которого
было село Спас-Угол. Указывается на значе-
ние писательского рода для формирования
местности, начиная с 1717 года. Частично
описывается оригинальная коллекция топо-
нимических преданий, народных рассказов,
записанных в селе Спас-Угол, центре вотчи-
ны Салтыковых, и ближних селеньях, во вре-
мя фольклорно-краеведческих экспедиций
1988, 1992 годов. Уделяется специальное
внимание тому, как М.Е. Салтыков-Щедрин
выполнял перспективный план работ импе-
раторского географического общества, кото-
рое занималось сбором этнографических опи-
саний России.
125-130 130
Аннотация
В статье рассматриваются
национальные истоки духовно-нравствен-
ного идеала А.С. Пушкина, эволюция его
творческого пути, генезис поэтического вдох-
новения и формирование взглядов на нацио-
нально-русской основе. Обосновывается вы-
деление трех периодов в творческом развитии
поэта; переоценка ценностей и размышления
о воспитании в России, пришедшиеся на ми-
хайловский период, позволяют интерпрети-
ровать созданные в эти годы произведения
сквозь призму духовного мироосмысления
народа с учетом художественных интересов
Пушкина. Привлекаются (в рамках статьи)
необходимые источниковедческие данные и
исследования специалистов. Анализу под-
лежат историческая трагедия «Борис Году-
нов», стихотворение «Пророк», записка «О
народном воспитании» и др. Пушкин высту-
пает против «влияния чужеземного идеоло-
гизма» и напряженно размышляет о путях
русского просвещения; сказанное им имеет
воспитательное значение в формировании
характера русского человека и в становлении
государственной личности; ибо и власть и на-
род в ответе за Россию перед лицом истории и
вечности.
национальные истоки духовно-нравствен-
ного идеала А.С. Пушкина, эволюция его
творческого пути, генезис поэтического вдох-
новения и формирование взглядов на нацио-
нально-русской основе. Обосновывается вы-
деление трех периодов в творческом развитии
поэта; переоценка ценностей и размышления
о воспитании в России, пришедшиеся на ми-
хайловский период, позволяют интерпрети-
ровать созданные в эти годы произведения
сквозь призму духовного мироосмысления
народа с учетом художественных интересов
Пушкина. Привлекаются (в рамках статьи)
необходимые источниковедческие данные и
исследования специалистов. Анализу под-
лежат историческая трагедия «Борис Году-
нов», стихотворение «Пророк», записка «О
народном воспитании» и др. Пушкин высту-
пает против «влияния чужеземного идеоло-
гизма» и напряженно размышляет о путях
русского просвещения; сказанное им имеет
воспитательное значение в формировании
характера русского человека и в становлении
государственной личности; ибо и власть и на-
род в ответе за Россию перед лицом истории и
вечности.
131-135 66
Аннотация
В статье рассматриваются
две значимые духовно-эстетические катего-
рии в творчестве поэта-эмигранта Владими-
ра Алексеевича Смоленского: музыка и ти-
шина. Путем анализа конкретных текстов в
сопоставлении с произведениями предшест-
венников и современников (М.Ю. Лермон-
това, А.А. Блока, А. Белого, Г.В. Иванова)
показывается принадлежность Смоленского
к религиозно-философской линии русского
романтизма, выявляются самобытные черты
лирики поэта.
две значимые духовно-эстетические катего-
рии в творчестве поэта-эмигранта Владими-
ра Алексеевича Смоленского: музыка и ти-
шина. Путем анализа конкретных текстов в
сопоставлении с произведениями предшест-
венников и современников (М.Ю. Лермон-
това, А.А. Блока, А. Белого, Г.В. Иванова)
показывается принадлежность Смоленского
к религиозно-философской линии русского
романтизма, выявляются самобытные черты
лирики поэта.
135-139 105
Аннотация
В статье анализируются
центральные мотивы двух первых сборни-
ков Марины Цветаевой «Вечерний альбом»
и «Волшебный фонарь». Русский и европей-
ский фольклор, литературные произведения,
любовь к которым привила юному поэту мать
с раннего детства, оказали огромное влияние
на формирование поэтического мировоззре-
ния Цветаевой.
центральные мотивы двух первых сборни-
ков Марины Цветаевой «Вечерний альбом»
и «Волшебный фонарь». Русский и европей-
ский фольклор, литературные произведения,
любовь к которым привила юному поэту мать
с раннего детства, оказали огромное влияние
на формирование поэтического мировоззре-
ния Цветаевой.
139-143 66
Аннотация
В статье рассматривается
программное положение литературно-крити-
ческого наследия Н.В. Гоголя о своеобразии
развития русской поэзии.
В основу работы положено исследова-
ние Н.В. Гоголя «В чём же, наконец, сущест-
во русской поэзии и в чем её особенность», где
выдающийся русский писатель размышляет
об источниках русской поэзии.
программное положение литературно-крити-
ческого наследия Н.В. Гоголя о своеобразии
развития русской поэзии.
В основу работы положено исследова-
ние Н.В. Гоголя «В чём же, наконец, сущест-
во русской поэзии и в чем её особенность», где
выдающийся русский писатель размышляет
об источниках русской поэзии.
143-145 79
Аннотация
В статье рассматривается
роман И.С. Шмелева «Няня из Москвы», зна-
чимость, место и роль образа Николая Угод-
ника в жизни его героев и русском православ-
ном сознании. Главные темы романа - путь
страданий, заблуждений, искушений. Икона
и молитва предстают здесь как образ духов-
ной мощи и способности противостоять миру
зла, как выход из критических ситуаций.
роман И.С. Шмелева «Няня из Москвы», зна-
чимость, место и роль образа Николая Угод-
ника в жизни его героев и русском православ-
ном сознании. Главные темы романа - путь
страданий, заблуждений, искушений. Икона
и молитва предстают здесь как образ духов-
ной мощи и способности противостоять миру
зла, как выход из критических ситуаций.
145-150 56
Аннотация
Статья посвящена симво-
лике цвета и света в романе Т. Харди «Джуд
Незаметный». Особый интерес писателя к
изобразительному искусству явно просле-
живается на страницах романа. Основную
символическую нагрузку в сюжетно-компо-
зиционном строе романа несет триада «бу-
рый - серый - черный». Цвет и свет оттеняют
значимые моменты повествования. Дневной
свет выделяет счастливые моменты в жизни
персонажей. В цветовой гамме романа выра-
жено отношение Харди к церковным догма-
там. Цвета и свет олицетворяют церковные
догматы, ту самую букву, которая убивает
главного героя.
лике цвета и света в романе Т. Харди «Джуд
Незаметный». Особый интерес писателя к
изобразительному искусству явно просле-
живается на страницах романа. Основную
символическую нагрузку в сюжетно-компо-
зиционном строе романа несет триада «бу-
рый - серый - черный». Цвет и свет оттеняют
значимые моменты повествования. Дневной
свет выделяет счастливые моменты в жизни
персонажей. В цветовой гамме романа выра-
жено отношение Харди к церковным догма-
там. Цвета и свет олицетворяют церковные
догматы, ту самую букву, которая убивает
главного героя.
150-154 152
Аннотация
В данной статье рассматри-
ваются проблемы определения и понимания
такого концепта, как «Американская мечта»,
и его реализации в американской литерату-
ре. В статье также предпринимается попыт-
ка выявить парадоксальную сущность Аме-
риканской мечты относительно результатов
ее практической реализации героем романа
Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, «Великий
Гэтсби».
ваются проблемы определения и понимания
такого концепта, как «Американская мечта»,
и его реализации в американской литерату-
ре. В статье также предпринимается попыт-
ка выявить парадоксальную сущность Аме-
риканской мечты относительно результатов
ее практической реализации героем романа
Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, «Великий
Гэтсби».
ISSN 2949-5016 (Print)
ISSN 2949-5008 (Online)
ISSN 2949-5008 (Online)