English Word Combination Borrowings in the Computer Environment: Stages of Adaptation
https://doi.org/10.18384/2949-5008-2025-6-50-57
Abstract
Aim. To determine the internal syntactic forms of a phrase, which is understood as an operational and semantic unit, by tracing the diachronic path of the transition of computer anglicisms into the Russian
language environment, analysing the features of the appearance and reproduction of new information facts in different periods of the generation of the phrase, as well as to show its indispensable role in the development of thought and language.
Methodology. Genetic methods, observation and comparison are the main research methods. During the study, borrowed computer phrases from the English language were analysed.
Results. In the course of the work, three stages of the integration of computer Anglicisms into the Russian language system were identified and characterized. At the first stage, the lexical structure is
transferred, and the syntactic scheme is reproduced, at the second stage, the reproduction of the lexical structure and the producibility of the syntactic scheme are combined, at the third stage the producibility
of the lexical structure and the producibility of the syntactic scheme. Generally, the semantics of Internet terms always dominates the syntactic form, and their interactivity confirms the need for russification of
Anglicisms, since in the Russian language system the most productive and important unit is the word combination.
Research implications. The analysis of Internet computer neologisms contributes to the understanding of the formation of a phrase both from the lexical side and from the syntactic side.
About the Authors
M. S. MilovanovaРоссия
Maria S. Milovanova – Dr. Sci. (Philology), Prof., Prof., Department of General and Russian Linguistics
Moscow
Zhang Tongyue
Россия
Zhang Tongyue – Postgraduate Student, Department of General and Russian Linguistics
Moscow
References
1. Vinogradova, N. V. (2001).Computer Slang and Literary Language: Problems of Competition.In:Studies in Slavic Languages, 6, 203–216 (in Russ.).
2. Kozhin, A. N.(1969). Compound Nouns in Russian.In: Thoughts on the Modern Russian Language.Moscow: Nauka publ., pp. 31–46 (in Russ.)
3. Sigal, K. Ya. (2020). Word Combinations Theory and Speech Activity. Moscow: Yaroslavl: Kanzler publ (in Russ.).
4. Zhinkin, N. I. (1982). Speech as an Information Broker. Moscow:Nauka publ.(in Russ.).
5. Marinova, E. V. (2022). The Language of Runet on the Web and Beyond: From the Key Ideas Verbalization of the Internet Space to the Renewal of Literary Discourse. Moscow: URSS publ., LENAND publ. (in Russ.).
6. Eremina, N. K. (2010). Word-Formation Potential of Set Phrases and Phraseological Units in Computer Discourse. In: Tambov University Review. Series Humanities, 6 (86), 224–228 (in Russ.).
7. Radbil, T. B. (2020). Analyticalism vs. Syntheticism in Active Processes in the Grammar of Modern Russian Language. In: World of the Russian Word, 1, 7–12. DOI: 10.24411/1811-1629-2020-11005 (in Russ.).
8. Smirnova, E. A. (2008). Phrases in the “Computer” Language. In: Journal of Mining Institute, 175, 222-223 (in Russ.)
Review
JATS XML























