Preview

Отечественная филология

Расширенный поиск

Заимствование англоязычных сочетаний в компьютерной сфере: этапы адаптации

https://doi.org/10.18384/2949-5008-2025-6-50-57

Аннотация

Цель. Определить внутренние синтаксические формы словосочетания как оперативной и смысловой единицы путём изучения микродиахронного перехода компьютерных англицизмов в рус
скую языковую среду; проанализировать особенности появления и воспроизводства новых информационных фактов в разные периоды порождения словосочетаний-неологизмов, показать незаменимую роль словосочетания в развитии мысли и языка. 
Процедура и методы. Основными методами исследования являются наблюдение, сопоставление, структурно-семантический и микродиахронный анализ. При проведении исследования были 
проанализированы заимствованные из английского языка компьютерные словосочетания.
Результаты. В ходе работы были выделены и охарактеризованы три этапа интегрирования компьютерных англицизмов в русскую языковую систему: на первом этапе происходит перенос лексической структуры и воспроизводство синтаксической схемы, на втором этапе комбинируется воспроизводство лексической структуры и производимость синтаксической схемы, на третьем этапе – производимость лексической структуры и производимость синтаксической схемы. Как правило, 
семантика интернет-терминов всегда доминирует над синтаксической формой, а их итеративность в составе словосочетания подтверждает факт постепенной русификации англицизмов.
Теоретическая и/или практическая значимость. Структурно-семантический и когнитивный анализ интернет-неологизмов способствует осмыслению формирования и функционирования словосочетания с участием заимствованных слов и их семантической и грамматической адаптации.

Об авторах

М. С. Милованова
Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина
Россия

Милованова Мария Станиславовна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и русского языкознания

г. Москва



Чжан  Тунюэ
Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина
Россия

Чжан Тунюэ – аспирант кафедры общего и русского языкознания

г. Москва



Список литературы

1. Виноградова Н. В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции // Исследования по славянским языкам. 2001. № 6. С. 203–216.

2. Кожин А. Н. Составные наименования в русском языке // Мысли о современном русском языке. М.: Наука, 1969. С. 31–46.

3. Сигал К. Я. Теория словосочетания и речевая деятельность. М.: Ярославль: Канцлер, 2020. 418 с.

4. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 159 с.

5. Маринова Е. В. Язык Рунета в Сети и за её пределами: от вербализации ключевых идей интернетпространства до обновления художественного дискурса. М.: URSS; ЛЕНАНД, 2022. 299 с.

6. Ерёмина Н. К. Словообразовательный потенциал устойчивых словосочетаний и фразеологизмов в компьютерном дискурсе // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2010. № 6 (86). С. 224–228.

7. Радбиль Т. Б. Аналитизм vs синтетизм в активных процессах в грамматике современного русского языка // Мир русского слова. 2020. № 1. С. 7–12. DOI: 10.24411/1811-1629-2020-11005.

8. Смирнова Е. А. Словосочетания в составе «компьютерного» языка // Записки Горного института. 2008. Т. 175. С. 222–223.


Рецензия

Просмотров: 14

JATS XML


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5016 (Print)
ISSN 2949-5008 (Online)