РУССКИЙ ЯЗЫК
В статье утверждается необходимость строгого разграничения видов манипуляции в лингвистических трудах. В связи с этим выделяется манипуляция на языковом уровне (исследуются и оцениваются свойства единиц языка); дискурсивная манипуляция (исследуется ориентация видов дискурса на доказательство, убеждение или внушение); а также риторическая манипуляция (исследуется, имел ли адресант сознательное намерение ввести адресата в заблуждение или нет).
В статье анализируются деепричастные обороты со сравнительными союзами-частицами. Эти союзы-частицы тесно связаны с категорией модальности. Они могут выражать сомнение в достоверности чего-либо, условность, мнимость, иллюзорность чего-либо кажущегося, предположение, догадку о возможности, вероятности какого- либо события. Инвариантной семой этих значений является сема «неуверенности» (сомнения).
РУССКИЙ ЯЗЫК. ПУБЛИКАЦИИ АСПИРАНТОВ
ЛИТЕРАТУРА
ЛИТЕРАТУРА. ПУБЛИКАЦИИ АСПИРАНТОВ
Таким образом, в условно-реалистичном пространстве сказки, герой проходит путь своего преображения, с одной стороны, в соответствии с канонами фольклорной сказки, описанными В.Я. Проппом, с другой - египетской мифологией, где одной из функций Крокодила является функция перерождения героя.
ISSN 2949-5008 (Online)