THE PROBLEM OF PERCEPTION OF THE CHURCH SLAVIC LANGUAGE IN THE CONTEXT OF THE LANGUAGE REFORM IN ORTHODOX SERVICES
https://doi.org/10.18384/2310-7278-2023-1-37-50
Abstract
Aim. We prove the need to increase the understanding of the Church Slavonic language by Orthodox believers and identify methods for achieving this goal.
Methodology. Use is made of a historical and structural analysis. The study relies on experience and argumentation, as well as examination of various sources. The paper presents arguments and counter-arguments on the issue of understanding / misunderstanding of liturgical texts in the modern Orthodox environment and identifies the main ways to resolve this issue. We cite and analyze the statements of
theologians and philologists and, on this basis, give arguments in favor of the need to preserve the Church Slavonic language in worship.
Research implications. The practical significance of the study lies in the fact that its results additionally confirm the need to preserve the Church Slavonic language as the language of worship. The inconsistency of the idea of a complete reformation of the Church Slavonic language, which is currently popular in society, is substantiated.
Results. Using the results of the analysis, we note that the corresponding level of understanding of the Church Slavonic language is achieved independently by a person in the process of constant attendance at Orthodox services and by studying the grammar of the language. The degree of understanding of the Church Slavonic language depends on the general level of spiritual literacy of parishioners. It is necessary to root in the minds of believers the belief that knowledge of the Church Slavonic language is an indirect confirmation of their faith and love for God and the Church.
About the Author
M. I. Arkhipov (Hieromonk Laurus)Russian Federation
Hieromonk Lavr (Maxim I. Arkhipov) – Master of Theology, Postgraduate Student, Department of Philology; Master Degree in Theology; Cenobite, Sretensky Stauropegion Monastery
141300, Moscow Region, Sergiev Posad, Holy Trinity St. Sergius Lavra
References
1. Vereshchagin E. M. Khristianskaya knizhnost’ Drevnei Rusi [Christian Bookishness of Ancient Rus]. Moscow, Nauka Publ., 1996. 207 p.
2. Zhivov V. M. Yazyk i kul’tura Rossii XVIII veka [Language and Culture of Russia in the Eighteenth Century]. Moscow, Yazyki russkoi kul’tury Publ., 1996. 591 p.
3. Il’minsky N. I. Razmyshlenie o sravnitel’nom dostoinstve v otnoshenii yazyka raznovremennykh redaktsii tserkovno-slavyanskogo perevoda Psaltiri i Evangeliya [Reflection on the Comparative Dignity in Relation to the Language of Multi-temporal Editions of the Church Slavonic Translation of the Psalter and the Gospel]. Kazan, Universitetskaya tipografiya Publ., 1882. 92 p.
4. Keipert H. Tserkovnoslavyanskii yazyk: krug ponyatii [Conceptions of Church Slavonic]. In: SLOVĚNE, 2017, no. 1, pp. 8–75.
5. Kravetsky A. G., Pletneva A. A. Istoriya tserkovnoslavyanskogo yazyka v Rossii (konets XIX–XX vv.) [The History of Church Slavonic in Russia (The End of the 19th–20th centuries)]. Moscow, Yazyki russkoi kul’tury Publ., 2001. 400 p.
6. Krasnov-Levitin A. E. [Bishop Antonin and the “Union of the Church Renaissance”]. In: Ocherki po istorii tserkovnoi smuty. T. 3 [Essays on the History of Church Unrest. Vol. 3]. Kusnacht, Inst. Glaube in der 2. Welt, 1978, pp. 230–308.
7. Laryushkin S. A. [Church Slavonic as a Component of the Iconicity of the Russian Church: On the Issue of the Language of Worship]. In: Yazyk pravoslavnogo bogosluzheniya: istoriya, traditsii, sovremennaya praktika: sbornik trudov konferentsii, g. Nizhnii Novgorod, 23 maya 2019 g. [Language of Orthodox Worship: History, Traditions, Modern Practice: Collection of Proceedings of the Conference, Nizhny Novgorod, May 23, 2019]. Nizhny Novgorod, Begemot-NN Publ., 2019, pp. 78–91.
8. Likhachev D. S. [Russian Language in Worship and in Theological Thought]. In: Russkoe vozrozhdenie [Russian Renaissance], 1997, no. 69–70, pp. 41–45.
9. Marsheva L. I. [Difficult Passages from the Great Penitential Canon of St. Andrew of Crete in Church Slavonic (Reading Options using the Example of Song 1)]. In: Russkaya rech [Russian speech], 2019, no. 5, pp. 93–106.
10. Nichik N. N. [Old Slavonic / Church Slavonic in the Space of the Modern Russian Literary Language]. In: Khrestomatiya teolingvistiki [Reader of Theolinguistics]. Ulyanovsk, Master Studiya Publ., 2019, pp. 134–147.
11. Panin L. G. Istoriya tserkovnoslavyanskogo yazyka i linvisticheskaya tekstologiya [History of the Church Slavonic Language and Linguistic Textology]. Novosibirsk, Novosibirsk State University Publ., 1995. 217 p.
12. Remorov I. [Practical Axiology of the Church Slavonic Language]. In: Vestnik Pravoslavnogo Svyato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta [Bulletin of the Orthodox St. Tikhon University for the Humanities], 2007, vol. 3 (9), pp. 23–32.
13. Seregina E. E. [Church Slavonic in the Philosophical and Linguistic Discourse of the Twentieth Century: On the Issue of an Alternative History of the Language]. In: Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philological Sciences. Issues of Theory and Practice]. Moscow, Gramota Publ., 2017, pp. 144–148.
14. Trifonoglo A. V. [The Problem of Understanding the Liturgical Text in Church Slavonic (On the Example of the Troparion of the Resurrection Canon of the First Voice)]. In: Sbornik trudov Yakutskoi dukhovnoi seminarii [Collection of works of the Yakut Theological Seminary], 2021, vyp. 13–14, pp. 29–36.