Preview

Отечественная филология

Расширенный поиск

Проспер Мериме как переводчик фантастическихпроизведений русских писателей XIX века

Аннотация

В XIX веке французским писателем П. Мериме были осуществлены пе- реводы фантастических произведений А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева. Адекватные художественные переводы познакомили европейского читателя с материалами русской прозы, Мериме, открыли до- рогу русским авторам в мировую литературу. 

Об авторе

Игорь Леонардович Золотарев
Орловский государственный университет
Россия


Список литературы

1. Mongault H. Introduction. - Mérimée P. Oeuvres complétes. - P., 1937. - t. I. P. LXXV.

2. Parturies M. Prosper Mérimée et Ivan Tourguéniev //Une amitie littéraire. - P., 1952. - P. 132-133.

3. Кирнозе З.И. Мериме-Пушкин. - М., 1987. - С. 253, 284, 317, 318, 416.

4. Лермонтов М.Ю. Собр. соч.: В 4-х Т. - М., 1976. - Т. 2. - С. 95-96.

5. Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 7-ми Т. -М., 1967. - Т. 4. - С. 65-66. - Т. 4. - С. 9.

6. Mérimée P. Etudes de lettérature russe. -Paris, 1932. -Volume 1. - Р. 56. 144.

7. Тургенев И.С. Собр. соч.: В 12-ти Т. - М., 1978. - Т. 7. - С. 7.

8. Tourguéniev. Apparitions. - Paris: Mille et une nuits, 1994. - P. 7.


Рецензия

Просмотров: 79


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5016 (Print)
ISSN 2949-5008 (Online)