Preview

Отечественная филология

Расширенный поиск

Журнал включён в Перечень ВАК по следующим научным специальностям:
5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации (филологические науки);
5.9.2. Литературы народов мира (филологические науки);
5.9.3. Теория литературы (филологические науки);
5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки).

Публикуемые в журнале "Отечественная филология" материалы отличаются актуальностью, интересным разнообразным содержанием и научной новизной. Они отражают современное состояние филологической науки с характерной для неё в настоящее время тенденцией к установлению междисциплинарных связей и использованию достижений смежных дисциплин, с опорой на современные парадигмы научного знания – прежде всего, антропоцентрическую, когнитивную и лингвокультурологическую, отражение межъязыковых отношений и связей, учёт новейших научных достижений и разработок. Журнал имеет классическую рубрикацию: «Языкознание», «Литературоведение», «Рецензии», «Научная жизнь». В журнале, помимо статей теоретического и прикладного характера, освещаются события, происходящие в научном мире, представляются новинки в области изучения русского языка и литературы.

Среди наиболее актуальных проблем современной филологии, освещаемых в «Вестнике» в течение последних лет, следует отметить: 1) теоретико-методологическое освещение проблем взаимодействия языка, мышления и культуры; 2) методологические аспекты современных филологических и культурологических исследований; 3) когнитивно-дискурсивный анализ современных языковых, литературных и культурных процессов, включая проблемы перевода, а также отдельные теоретические и прикладные аспекты современного общего и сравнительного языкознания, литературоведения и культурологии, которые выходят за рамки основных перечисленных направлений. Указанные работы отличаются научной новизной, глубоким анализом активных процессов в современных языках, литературах и культурах и динамичностью изложения, что свидетельствует о профессиональном уровне их авторов и придаёт эвристический характер журналу в целом.

Текущий выпуск

№ 2 (2026)
Скачать выпуск PDF

195 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ Н. С. ЛЕСКОВА

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

8-19 92
Аннотация

Цель. Анализ репрезентации молчания как ключевой детали психологического портрета главной героини повести Н. С. Лескова «Житие одной бабы».

Процедура и методы. Использовались методы дискурсивного и контекстного анализа, метод исследования словарных дефиниций, описательно-аналитический метод.

Результаты. В ходе исследования сделан вывод о том, что репрезентация молчания как существенной составляющей невербального поведения в разных дискурсивных ситуациях является ключевой деталью в создании психологического портрета главной героини повести «Житие одной бабы». Именно молчание передаёт самые сложные оттенки душевного состояния Насти Прокудиной, её коммуникативные намерения.

Теоретическая и/или практическая значимость. Материалы статьи могут быть использованы при решении сходных исследовательских задач.

20-26 79
Аннотация

Цель. Выявление лингвостилистических особенностей идиостиля Н. С. Лескова на материале его ранней публицистической работы «Заметка о зданиях» и определение системообразующих приёмов в контексте публицистического дискурса.

Процедура и методы. Исследование проведено на основе комплексного лингвостилистического анализа текста, включающего лексико-семантический анализ (выявление тематических групп лексики, анализ метафор и эпитетов) и контекстуальный анализ иронии и сарказма. Особое внимание уделено рассмотрению оппозиций «высокое / низкое», «абстрактное / физиологическое», «официальное / бытовое» как основы авторского стиля.

Результаты. Было установлено, что системообразующим приёмом идиостиля Лескова в «Заметке о зданиях» является контраст, реализуемый на всех уровнях текста. Выявлено последовательное столкновение возвышенной абстрактной лексики с физиологической, что создаёт эффект остраннения и обнажает конфликт между официальной парадностью и реальными условиями жизни. Проанализированы ключевые авторские метафоры и эпитеты, концептуализирующие критику бюрократической системы и социального равнодушия. В статье приводятся доказательства, что ирония и сарказм выполняют в лесковском тексте не только экспрессивную, но и аналитическую функцию, позволяя автору через трагикомический гротеск вскрывать глубинные противоречия современной ему действительности.

Теоретическая и/или практическая значимость заключается в углублении представлений о природе идиостиля Н. С. Лескова, демонстрации единства художественных и публицистических приёмов в его творчестве и выявлении роли контраста как инструмента социального анализа в публицистическом дискурсе XIX в. Результаты исследования могут быть использованы в вузовских курсах по истории русской литературы XIX в., лингвостилистике текста, спецкурсах по творчеству Н. С. Лескова, а также в практике анализа публицистических текстов.

27-33 67
Аннотация

Цель. Определить, как структурируются и используются русскими писателями в текстах антонимические конструкции, репрезентирующие условия жизни и работы русских мастеров (по сказам Н. С. Лескова «Левша» и П. П. Бажова «Иванко Крылатко»).

Процедура и методы. Предметом исследования явился речевой материал из сказа Н. С. Лескова

«Левша» и П. П. Бажова «Иванко Крылатко». В сборе материала и его исследовании были использованы методы наблюдения, выборки, сравнительно-сопоставительный, а также метод дифференциации значений, интерпретационный метод.

Результаты. Анализ показал, что в качестве ключевых единиц в сказах русских писателей Н. С. Лескова и П. П. Бажова выступают как определённые лексемы, так и антонимические парадигмы. Антитетичность в качестве обязательного включает экстралингвистический компонент. Русские писатели расширяют зону антонимии за счёт синонимических парадигм и единиц, не предполагающих интегральных семантических компонентов.

Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в описание категории противопоставленности и могут быть использованы при изучении произведений других писателей.

34-41 87
Аннотация

Цель. Выявление и анализ идейно-эстетической роли средств репрезентации образа матери в повести Н. С. Лескова «Житие одной бабы».

Процедура и методы. В статье применялся анализ лексико-фразеологических средств, с помощью которых Н. С. Лесков представил в повести «Житие одной бабы» особенности натуры русской женщины-крестьянки XIX в. как матери семейства. Получил оценку выработанный писателем многоплановый подход к ресурсам художественного воплощения правдивого образа матери, что позволяет рассуждать об особенностях концептуализации автором содержания ‘мать’ в крестьянской крепостной семье XIX в. В ходе исследования использовались методы наблюдения, описания, анализа, сплошной и целенаправленной выборки языковых средств, лексикографический, контекстуально-стилистический.

Результаты. Показано, что с помощью целенаправленно отобранных языковых средств героиня повести Мавра Петровна изображена Н. С. Лесковым как трудолюбивая, заботливая женщина, способная испытывать добрые чувства даже в отношении своего мужа-тирана, а не только дочери, хотя роль матери в жизни последней оказалась малозначительной: она бессильна влиять на судьбу Насти, предотвратить трагедию. Писатель не использует средств с эксплицитной или имплицитной семантикой ‘счастье’, акцентируя внимание на словах с семантикой ‘терпение’ и ‘переживание’. Тяжёлая судьба русской женщины-матери становится понятной читателям благодаря средствам предикации, которые использовал при создании образа Н. С. Лесков. Подтверждается значимость выявленных ресурсов для представления имплицитной оценочной позиции автора.

Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты работы могут быть использованы при подготовке лекций, практических занятий по лингвокультурологии, языку художественной литературы в вузах, в том числе в КНР; обогащается представление о роли средств предикации в раскрытии образа персонажа, выявлении особенностей трансляции оценки автором.

42-55 71
Аннотация

Цель. Рассмотрена проблема лингвокультурологического подхода к творчеству Н. С. Лескова как писателя «непостыдной совести». Проведён анализ уникальных «лесковских героев» с позиций архетипа, стереотипа и символа в контексте лингвоаксиологического направления науки.

Процедура и методы. В статье были использованы методы лингвокультурологического анализа, компонентного семантического анализа, лингвокогнитивного анализа, лингвостилистического анализа речевого полотна прозаического текста, прагмастилистический анализ слова-знака, интерпретационный анализ.

Результаты. Мировосприятие творческой личности писателя определяется сквозь призму системы её ценностей, отражаемой аксиологемами – концептами в формате лингвокультуремы, которая в пространстве художественного мира Лескова выстраивает парадоксальную картину личности персонажа (Овцебыка (Василий Богословский) и Однодума (Александр Рыжов)). Парадигма аксиологических знаков – прагмем и коннотаций, объединённая объектом оценки – персонажем рассказа, сопровождается форматом оценивания – атрибутивно-предикативными характеристиками. Исходя из позиции Лескова, что «человек живёт словами», в статье словесным средством становится «голос» – персонажа, рассказчика, членов общества. Полифония этих «голосов» отражает культурную «многоголосицу» и выстраивает тем самым аксиологический «каркас» «лесковского героя», несущего в себе загадку «положительного» героя при запечатлённых автором отрицательных поступках. Эта загадка решается уникальным лингвокультурным портретом героев, в котором отражены духовные искания этноса в его архетипической, символической и стереотипной природе. Искатель «упорный» и «упрямый», ищущий «путь-дорогу», страдающий от «веры» и «неверия», необычный в философии своего имени (Овцебык и Однодум), позволяет увидеть весьма оригинальный путь «ненависти» к богатым и неумелой агитации бедных. Наполненные многослойным смыслом аксиологические культуремы (блажной, чудак и др.) не только позволяют познать оригинальность и странность личности «бедоносца» и «обнищеванца» (используем эти прецеденты для характеристики), но и увидеть языковую картину мира персонажа, в которой и революционный путь, и сама революция «считываются» в семантической структуре слов в пространстве языкового гения русского писателя.

Теоретическая и/или практическая значимость. Опираясь на теорию лингвокультуры и её единицу – лингвокультурему – в аксиологическом контексте, компонентный семантический анализ слов – «голосов» персонажей в их полифонической данности, на современный лингвостилистический подход к тексту, обнаруживаем специфику языковых картин личности, определяющих её архетип, стереотип и символ, специфику её выразительного языка как культурного кода нации и её великого писателя – «кудесника» языка. Предпринята попытка лингвокультурологического современного прочтения художественного мира Н. С. Лескова.

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

56-67 75
Аннотация

Цель. Выделить феномен «готического» в историко-литературных концепциях В. Ф. Одоевского и Н. С. Лескова путём сопоставления готических элементов хронотопа в повести «Саламандра» (1841) и в рассказе «Привидение в Инженерном замке» (1882), в качестве указанного хронотопа рассматривается «странный» («страшный») дом как результат трансформации образа «готического замка» с учётом жизнеподобной литературной стратегии второй половины XIX в.

Процедура и методы. Предлагаемый в статье анализ базируется на принципах историко-генетического и сравнительно-типологического рассмотрения литературного произведения. Характеристика основных элементов текста, сопоставимых с традициями готического романа как литературно-полемическим и метатекстуальным феноменом, проводится с использованием элементов структурно-семиотического метода, а также элементов семиотики культуры.

Результаты. Устойчивые элементы поэтики готического романа сохранялись в отдельных произведениях середины – второй половины XIX в., становясь в контексте новой эпохи историколитературной реальностью «второго порядка». Как для В. Ф. Одоевского, так и для Н. С. Лескова элементы «страха» и сюжетной занимательности оказываются своеобразной структурой, оформляющей мировоззренческую проблему «встречи» двух начал: реального и мистического, настоящего и прошедшего, наделённого живой энергией и её утратившего, рационального и иррационального. Таким образом, дуальность картины мира, генетически укоренённая в готической жанровой традиции, позволяла делать её предметом художественного осмысления, включать в сложную систему диалога автора и читателя, в целом реализуя движение к философско-историческому осмыслению XVIII столетия как особой культурной эпохи, значимой для становления историзма в системе идей XIX столетия.

Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования могут быть основой для рассмотрения историко-литературной концепции В. Ф. Одоевского и Н. С. Лескова в целом, а также изучения концепта литературной игры, мотивов готического романа в литературе второй половины XIX века.

РЕЦЕНЗИИ

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.