РЕЦЕПЦИЯ И НАЦИОНАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ: ГАЙТО ГАЗДАНОВ В ИСПАНИИ
Аннотация
Автор статьи изучает историю вхож- дения писателя русского зарубежья Гайто Газданова в испанскую литературу как процесс многогранный, противоречивый и во многом трагический, в прелом- лении к теории литературы, непосредственно обра- щаясь к работам испанских переводчиков-практиков, а также теоретиков перевода, многие из которых не были переведены на русский язык. Процесс рецеп- ции Газданова автор рассматривает, сопоставляя с историей перевода и восприятия Пушкина в Испа- нии, исходя из основных характерных черт испанс- кой национальной переводческой практики.
Об авторе
Татьяна Константиновна ГусеваРоссия
Список литературы
1. Алексеев М.П. Евгений Онегин на языках мира //Мастерство перевода 1964. - М., 1965.
2. Библиография. Сост. Диенеш Л., Красавченко Т.Н. // Газданов Г. Собрание сочинений в пяти томах. - М.:ЭЛЛИС ЛАК, 2009. - 5 т. - С. 538- 689.
3. Виньярски М. О некоторых проблемах поэти- ческого перевода // Тетрадь переводчика. Вып. 20. - М., 1983.
4. Газданов Г. Ночные дороги. Собрание сочинений в пяти томах. - М., ЭЛЛИС ЛАК, 2009. - Т. 2.
5. Газданов Г. Письмо Л.Д. Ржевскому от 20 марта 1961 г. Собрание сочинений в пяти томах. - М., ЭЛЛИС ЛАК, 2009. - Т. 5.
6. Газданов Г. Поль Валери. Собрание сочинений в пяти томах. - М., ЭЛЛИС ЛАК, 2009. - Т. 4.
7. Менье А. Цит-ся по: Антокольский П. Пушкин по-французски // Мастерство перевода 1964. - М., 1965.
8. Alméras P. Céline: entre haineset passion. - Paris: Robert Laffont, 1993.
9. Catinchi P.-J. Les jeux ambitieux de Iouri Bouïda // Le Monde: 29.03.2002
10. Dienes L. Bibliographie des oeuvres de Gaito Gazdanov. Paris: Institut d'études Slaves, 1982. - 64 p.
11. García Yebra V. En torno a la traducción. Madrid: Gredos, 1983.
12. Gazdanov G. Caminos nocturnos. Barcelona: Sajalín editores, S.L., 2010.
13. Lequesne P. Audaces sans âge.//Le Monde: 29.03.2002
14. El libro: 'Caminos nocturnos'. //Las provincias. 21.11.2010
15. Menéndez y Pelayo M. Estudios y Discursos de Crítica literaria: Don José Alcalá Galiano, Poemas de Lord Byron. V.5. Madrid, 1884.
16. Ortega y Gasset J. El arte en el presente y en pretérito. //Ortega y Gasset J. Obras completas. Vol.III. Madrid, Revista de Occidente. 1947.
17. Pardo Bazán E. La revolución y la novela en Rusia. // Pardo Bazán E. Obras completas. V.3. Madrid, 1973.
18. Reglá J., Jover J.M., Seco C., Giralt i Raventós E. España moderna y contemporánea. Teide, Barcelona, 1963.
19. Reichmann E. Complainte du chauffeur de taxi.//Le Monde: 05.04.2002
20. Rest J. Refecciones de un traductor.//Sur. 338-339. Buenos Aires, 1976.
21. Rerolle R. Déambulation fantomatique.//Le Monde: 29.03.2002
22. Valera J. Cartas desde Rusia. Barcelona, 1986.
23. Vogüé E.M. Le roman russe. Paris, 1886.
24. Zand N. Mais où sont les Soviétiques d'antan.// Le Monde: 19.07.1991
25. http://www.libreriapleyades.com/cgi-vel/sinlib/ FICHA-DEL-LIBRO.PRO?ID-SESION=&IDCESTA= 0&LIBRO=67628;
26. http://www.lasprovincias.es/
27. http://www. laie.es/libro/caminos-noc-turnos/574681/978-84-937413-9-6
28. http://foro.casarusia.com/viewtopic.php?f=17&p=48989
29. http://www.sajalineditores.com/index.php?p=home
30. http://thekankel.blogspot.com/2010/12/caminosnocturnos- de-gaito-gazdanov.html
31. http://es.paperblog.com/users/jab/