<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">philomgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Отечественная филология</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Studies in Philology</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5016</issn><issn pub-type="epub">2949-5008</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-7278-2017-3-6-17</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">philomgou-397</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTIC STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ГЕРМАНИЯ И НЕМЦЫ В ВОСПРИЯТИИ Д.И. ФОНВИЗИНА (ЛИНГВОИМАГОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>GERMANY AND THE GERMANS IN THE PERCEPTION OF D. FONVIZIN (LINGUISTIC-IMAGOLOGICAL ASPECT)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Иванова</surname><given-names>Людмила Петровна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ivanova</surname><given-names>Ludmila P.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">lupiv@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Национальный педагогический университет имени М.П. Драгоманова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Dragomanov National Pedagogical University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>04</day><month>05</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>6</fpage><lpage>17</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Иванова Л.П., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Иванова Л.П.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ivanova L.P.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.philologymgou.ru/jour/article/view/397">https://www.philologymgou.ru/jour/article/view/397</self-uri><abstract><p>Статья содержит лингвоимагологический анализ видения выдающимся русским писателем Д.И. Фонвизиным Германии - немцев, её городов, обычаев, архитектуры и искусства. Анализ осуществлён на материале личных писем автора, что обусловило эмоциональность оценок. В эпистолярии предстаёт многогранный облик Д.И. Фонвизина: талантливый писатель, государственный деятель, учёный, стремящийся выявить причинно-следственные отношения, доброжелательный и любознательный человек.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article contains linguistic-imagological analysis of D. Fonvizin’s vision of Germany - the Germans, their cities, customs, architecture and art. The author’s private correspondence was analyzed, which determined the emotionality of the opinions. The epistolary presents D. Fonvizin as a versatile personality - talented writer, statesman, scientist aspiring to reveal the cause-and-effect relationships, benevolent and inquisitive person.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвоимагологический анализ</kwd><kwd>оценка</kwd><kwd>Д.И. Фонвизин</kwd><kwd>Германия</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Булыко А.Н. Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов / изд. 2-е, испр. М.: «Мартин», 2008. 704 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Булыко А.Н. Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов / изд. 2-е, испр. М.: «Мартин», 2008. 704 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Л.П. Отображение языковой картины мира автора в художественном тексте (на материале романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»): учебное пособие к спецкурсу. 2-е изд. доп. К.: Освита Украины, 2006. 140 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванова Л.П. Отображение языковой картины мира автора в художественном тексте (на материале романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»): учебное пособие к спецкурсу. 2-е изд. доп. К.: Освита Украины, 2006. 140 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Л.П. Русский Берлин в лингвоимагологическом аспекте. К.: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2017. 108 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванова Л.П. Русский Берлин в лингвоимагологическом аспекте. К.: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2017. 108 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10-ти томах. Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения / текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским. Изд. 3-е. М.: Наука, 1964. 638 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10-ти томах. Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения / текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским. Изд. 3-е. М.: Наука, 1964. 638 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 6. Критика и публицистика. М.: ГИХЛ, 1962. 586 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 6. Критика и публицистика. М.: ГИХЛ, 1962. 586 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971. 294 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971. 294 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фонвизин Д.И. Собрание сочинений в 2 томах. Том 2 / cоставление, подготовление текста и комментарии Г. П. Макогоненко. М.-Л.: ГИХЛ, 1959. 742 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Фонвизин Д.И. Собрание сочинений в 2 томах. Том 2 / cоставление, подготовление текста и комментарии Г. П. Макогоненко. М.-Л.: ГИХЛ, 1959. 742 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
